视频字幕提示

字体大小: /

下面是有用的主题,并围绕建设有效字幕的视频信息的列表。主题包括:


字幕的定义

字幕的关键在于听力损失或识字需要开放的信息世界的人。也有一些类型的听力损失超过30万名美国人。数以百万计的人是文盲,学习阅读,或作为第二语言的英语使用。

字幕是广播电视,网络广播,电影,录像,CD-ROM,DVD,现场活动,或者其他生产的音频内容转换成文本并显示在屏幕或监视器上的文本的过程。不仅显示字幕的话作为语音对话或叙事的文本等值,但他们也包括说话人识别,声音效果和音乐描述。字幕是学生谁是听力失聪或有重要的,但它也帮助许多人的阅读和识字能力的发展。

重要的是,字幕是:(1)同步,并在同一时间显示为大约音频传送,(2)等效和含量等于的音频,说话人识别和包括声音效果; (3)易于到达,并提供给那些需要或希望他们。

字幕的定义DCMP上的文章 质量字幕.

回到顶部


在DCMP字幕理念

在DCMP字幕认为,都应该包括尽可能多的原文尽可能的;哪些单词或短语可能是不熟悉的观众不应该被替换为单纯的同义词。然而,编辑原始转录可能有必要对于要仔细阅读本说明提供的时间和它是同步于音频。

在DCMP字幕理念DCMP上的文章 质量字幕.

回到顶部


质量字幕的元素

准确
无误字幕是每个生产目标。

一贯
在所有的字幕功能,风格和表现均匀性是理解观众的关键。

明确
音频的完整文本表示,扬声器包括非语音识别和信息,提供清晰。

可读
字幕显示有足够的​​时间来完全读取,同步于音频,并且没有被遮蔽(也没有遮挡)的视觉内容。

等于
这需要平等地获得材料的含义和意图是完全保留。

上述准则与2014年的任务由联邦通信委员会(FCC)一致。

质量字幕的元素DCMP上的文章 质量字幕.

回到顶部


字幕键的闭合字幕格式指引

对于如何格式化和最大的可读性显示字幕键字幕提供指引。

建议包括:

  • 限制线32个字符或更少,包括空格。
  • 不超过1-2行每个屏幕文本。
  • INSTEAD全部大写使用句首字母大写。
  • 使用字体伸部和下伸具有,即其中相同的字母和,G,p和q延伸低于基线,和字母等T,H,L,B,d,f和延伸的其他字母的背线的上方。
  • 使用平均字体重量,不能太薄或过重。
  • 如果文字在屏幕上居中,左对齐。

DCMP隐藏式字幕标准  从 3playmedia

回到顶部


讽刺和反讽字幕

凡说话的语气是特别重要的意义,而且面部表情和肢体语言来传达的基调不足,使用'(!)“和“(?)“紧随语音可以讽刺和如下所示讽刺注明:

不,不。你不迟到 (!)

从上午05点03 2013年10月15日,从匿名评论 (!)标记的字幕/字幕指示嘲讽hearingsparks.com.

回到顶部


语调,文字游戏,没有音频

  • 如果说话者是不可见的屏幕上,或视觉线索表示情绪状态不显示,指明讲话者的感情。
    • [一气之下]
      那么,什么!
  • 在可行的情况,介绍了双关语。
    • 为什么他们叫她“ouisy”?
      [ “喘鸣”]
  • 当人们看的谈话,但没有音频,因为标题[没有音频]或[沉默。
  • 当一个人窃窃私语,因为标题:
    • [耳语]
      好吧,你先走吧。

特殊的考虑(对字幕)captioningkey.org。

回到顶部


外语,方言,俚语和语音

  • 如果可能的话,当前外来词的标题。如果它是可以不字幕的话,使用的描述(例如,[讲法语])。从来没有翻译成英语。
  • 如果可能的话,使用重音符号,变音符号等指标。
  • 表示在第一个标题的开头地方口音。
    • [南方口音]
      如果你们要我。
  • 保留方言的味道。
    • 你笑“是不是
      从“轮在这里。
  • 亵渎和俚语字幕如果音频。
  • 当一个字发音上说,标题是人们普遍编写方式。
    • “N-双A-C-P” 应当标题为“NAACP“。
    • “WWW点d-C-M-p点组织” 应当被标题为“www.dcmp.org“。
    • “八,九百”应该被作为标题“800或900“。
    • “一千”应该被作为标题“1000“。

特殊的考虑(对字幕)captioningkey.org。

回到顶部

Print Friendly, PDF & 电子邮件